简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

قسم الشراكات في الصينية

يبدو
"قسم الشراكات" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 伙伴关系科
أمثلة
  • رئيس قسم الشراكات (ف-5)
    伙伴关系科科长(P-5)
  • قسم الشراكات (1 ف-5، و 1 ف-4، و 1 من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى))
    伙伴关系科(1名P-5、1名P-4、1名一般事务(其他职等))
  • تقرر كذلك وضع قسم الشراكات في مكتب مدير تقييم السياسات والتدريب بإدارة عمليات حفظ السلام؛
    还决定将伙伴关系科设在维持和平行动部政策评价和训练主任办公室内;
  • تقرر كذلك وضع قسم الشراكات في مكتب مدير السياسات والتقييم والتدريب بإدارة عمليات حفظ السلام؛
    还决定将伙伴关系科设在维持和平行动部政策、评价和培训司司长办公室内;
  • وأخيرا، يقترح أن يضم قسم الشراكات أربع وظائف، باستحداث ثلاث وظائف جديدة ونقل وظيفة من مكتب العمليات.
    最后,伙伴关系科拟设4个员额,其中3个为新设员额,1个从行动厅调入。
  • وبالمثل، سوف يتعزز الاتصال بالشركاء بفضل إنشاء قسم الشراكات في الشعبة نفسها (انظر الفقرات 76 إلى 78 بهذا التقرير).
    在该司内设立合作伙伴科也会加强与合作伙伴的沟通(见本报告第76至78段)。
  • السيدة روزا بال، الموظفة الفنية المبتدئة بالقدس، موظفة لتعبئة الموارد، قسم الشراكات والمناسبات الخاصة
    IQA17 初级专业干事工作人员费用,耶路撒冷资源调集干事(初级专业干事)Rosa Bahl女士,伙伴关系和特别活动 IQA18
  • ويقترح أن يضطلع بمهام قسم الشراكات رئيس للقسم من رتبة ف-5، وموظف تنسيق من رتبة ف-4 وموظف برتبة ف-4 تنقل وظيفته من مكتب العمليات من أجل التركيز على الشراكة مع الاتحاد الأوروبي ومنظمة حلف شمال الأطلسي.
    伙伴关系科拟设P-5职等的科长1名,并从行动厅调入P-4职等的协调干事1名,专门负责同欧洲联盟和北约的伙伴关系。
  • ويضطلع قسم الشراكات حاليا، بملاك متواضع للغاية، وبالنيابة عن إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، بمهمة إقامة شراكات والحفاظ عليها، سواء من داخل الأمم المتحدة أو خارجها، لوضع الأسس اللازمة لتحسين العلاقات التشغيلية في الميدان.
    目前,伙伴关系小组仅凭非常有限的能力,代表维和部和外勤部在联合国内外建立和保持伙伴关系,为实地业务关系的改善奠定基础。
  • وسيدعم قسم الشراكات الأفرقة التنفيذية المتكاملة في سياقات محددة تتعلق بالتنفيذ والبعثات، وسيعمل بشكل وثيق مع فريق دعم حفظ السلام التابع للاتحاد الأفريقي، مع تحمل مسؤولية مساعدة الاتحاد الأفريقي في التطوير التشغيلي لقدراته في مجال حفظ السلام.
    合作伙伴科在具体行动和特派团事务方面将协助综合行动组,并将与非洲联盟维持和平支助小组密切合作,负责协助非洲联盟发展其维持和平业务能力。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2